yǐn
marcher longtemps
appellations
jìànzhīpáng
建字旁
jìànzìpáng
建字底
jìànzìdǐ
variantes
fréquence
caractère
traditionnel
1 – 201
26
1 – 214
54
observations
Le caractère 廴 yǐn, qui à l’origine signifiait « marcher à grands pas », n’étant plus en usage aujourd’hui, on nomme le CCC 廴 yǐn à l’aide du caractère 建 jiàn construire / établir.
Dans K214 廴 yǐn était considéré écrit avec trois traits ; aujourd’hui on considère que ce même CCC est écrit avec deux traits, lesquels sont en principe tracés en dernier dans chaque caractère où il est présent. L’apprenant adoptera ou délaissera cette proposition : donnons à 廴 yǐn le nom de « 3 barré », soutenant peut-être mieux la mémorisation du tracé – à ne pas confondre avec celui du CCC 辶 chuò marcher (49/162), beaucoup plus courant.
Le caractère 延 yán prolonger / étendre, est la combinaison du CCC 廴 yǐn et du caractère 正 zhèng droit tracé de façon originale. Son dérivé 诞 dàn naissance se voit dans le mot 圣诞 Shèngdàn Noël. Autre dérivé : 涎 xián salive est moins courant mais se voit dans le chéngyǔ 垂涎三尺 chuíxián sān chǐ convoiter / jalouser.
De 建 jiàn construire / établir dérivent 健 jiàn santé (de 健康 jiànkāng) et 键 jiàn clé / touche / bouton (de 关键 guānjiàn point clé) – ces trois caractères se prononçant exactement de la même façon.
Unis 廴 yǐn et le caractère disparu 壬 rén forment 廷 tíng cour palatiale, lequel donne quelques dérivés : 庭 tíng cour (dans 家庭 jiātíng), 艇 tǐng embarcation de petite taille et 挺 tǐng dressé / relever, pour les plus courants. Moins courants : 梃 tǐng bâton, 霆 tíng coup de tonnerre (dans 雷霆 léitíng) et 铤 tǐng (marcher) rapidement.
Le premier trait de 廴 yǐn, qui a la forme d’un « 3 », est appelé 横折折撇 héngzhézhépiě. En lui adjoignant un CCC 人 rén une personne (12/9) on obtient le caractère 及 jí (de 来不及 láibují « il est trop tard » / « n’arrive pas à temps »). Les dérivés les plus courants de 及 jí sont 吸 xī respirer, 圾 jī ordures (de 垃圾 lājī), 极 jí extrémité et 级 jí niveau.
Notons cette différence : Le caractère 乃 nǎi donc / seulement est lui écrit avec le trait 横折折折钩 héngzhézhézhégōu (donc avec un crochet en partie basse), auquel est ajouté 丿, 撇 piě. Les dérivés de 乃 nǎi sont 仍 réng encore, 奶 nǎi sein / lait / grand-mère, 孕 yùn grossesse, 扔 rēng lancer / jeter, 秀 xiù raffiné(e) / élégant(e), etc.
exemples
yán
prolonger ; étendre
tǐng
dressé ; relever ; très
jiàn
bonne santé ; vigoureux
铤而走险
tǐng ér zǒu xiǎn
soudain résolu à courir tous les risques