porte

appellations

户字头

hùzìtóu

户字旁

hùzìpáng

variantes

fréquence

1 2 3 4 5 6 7 8 9

caractère

traditionnel

1 – 201

97

1 – 214

63

observations

Le caractère 户 hù est courant ; on le voit dans 客户kèhù client, 帐户 zhànghù compte (bancaire notamment), etc.

沪 hù est une façon courte d’écrire 上海 Shànghǎi. On dit donc 京沪高铁 jīnghù gāotiě TGV Běijīng-Shànghǎi.   

Particularité : le caractère fort courant 所 suǒ effectivement / lieu est considéré contenir la forme traditionnelle de ce CCC, 戶 hù – même si en pratique dans 所 suǒ le tracé de 戶 hù est encore différent : la petite fenêtre 口 kǒu bouche (37/30) est placée un peu plus bas.

Le CCC 户 hù est à distinguer du CCC 尸 shī cadavre (51/44), plus fréquent, que l’on voit dans des caractères comme 屁 pì pet, 尾 wěi queue ou 屈 qū s’incliner / subir une injustice / se sentir floué.

La forme du caractère 扁 biǎn plat / écraser est souvent vue, avec de si fréquents dérivés : 偏 piān s’incliner / dévier, 篇 piān texte / écrit, 编 biān tisser / forger / écrire, 遍 biàn partout / de tous côtés, 骗 piàn tromper / escroquer, etc. 翩 piān voleter est moins courant. 

exemples

fáng

maison ; chambre

protéger

âne

擦肩而过

cā jiān ér guò

se croiser en se frôlant les épaules, rencontrer, se croiser en s’ignorant

理所当然

lǐ suǒ dāngrán

de toute évidence

翩翩起舞

piānpiān qǐ wǔ

danser élégamment